i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 494
Citatio:
D. Bawanypeck – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 494 (TX 19.02.2016, TRde 19.02.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 46'
123
--
kī=ma
ŠA
D
NIN.GAL
SÍSKUR
123
A
1
Rs. IV 36
ki-i-ma
ŠA
D
NIN.GAL
SÍSKUR
124
--
[
…
]
LÚ.MEŠ
BAD
šipanzakanzi
124
A
1
Rs. IV 36
[
…
22
]
Rs. IV 37
LÚ.MEŠ
BAD
ši-pa-an-za-kán-zi
125
--
DUMU
MEŠ
L
[
UGAL
]
xxxx
125
A
1
Rs. IV 37
DUMU
MEŠ
L
[
UGAL
]
x x x x
126
--
UL
āra
[
…
]
===
126
A
1
Rs. IV 37
⌈
Ú-UL
a-a-ra
⌉
[
23
…
]
===
126
B
1
Rs. IV 2'
[
_ _
]
a-a-
[
ra
…
]
===
§ 46'
123
--
Dies aber ist das Opfer für
D
Ningal.
124
--
[ … ] libieren die Herren immer wieder,
125
--
die Prinzen [ … ]
126
--
Es ist nicht erlaubt/recht [ … ].
22
Etwa die Hälfte der Zeile fehlt.
23
Siehe hierzu
Cohen 2002
, 50.
Editio ultima:
Textus
19.02.2016;
Traductionis
19.02.2016